miércoles, 7 de agosto de 2013

DE PARAÍSO EN PARAÍSO Y TIRO PORQUE ME TOCA - EXCHANGING A PARADISE FOR ANOTHER


Llegó el momento de continuar viaje. Nos despedimos de la isla de Apo desde el barco, viendo como iba desapareciendo ante nuestros ojos convirtiéndose en un minúsculo punto en el horizonte. Como suele decirse, "las buenas fragancias siempre van en frascos pequeños". Apo es uno de esos tesoros escondidos que ni los mapas del mundo de nuestras casas son capaces de mostrar.

Leaving behind Apo Island was a bit of a sad moment for us. As the little island got smaller and smaller form the pump boat we could only think to ourselves that we had no other option than to move on. We reached Negros and proceeded to catch a bus on the road towards the famous Sipalay. This place is described as a Gilligans island feeling, but with all the basic needs for a traveler. That means electricity 24 hours a day (something Apo didn't have) and to some extent, a decent WIFI connection.


 

Ya en Las Visayas (así es como se llama a este conjunto de islas), viajar el país fue mucho más sencillo debido al idioma. Cuando los españoles estuvimos por aquí, dejamos unas 8.000 palabras de nuestro vocabulario que, a día de hoy, aún conservan. Todos los número se dicen es español, por lo que regatear es muy sencillo; nuestro "hielo", en Filipinas es "yelo"; nuestro "caballo" es "cabayo"; nuestro "¿cómo está?" es "comosta?"; "cuchillo" es "cuchilio", y así sucesivamente con muchas más palabras, como por ejemplo, tenedor, cuchara, silla, mesa, plato, vaso, zapato, sombrero, plaza… Muchos de ellos no saben que estas palabras vienen del español, por lo que cuando te escuchan decir "veinte", "cuarenta y ocho", "tenedor"… te preguntan "¿hablas filipino?" o "¿cuánto tiempo llevas aquí?" y nosotros sonreíamos sin saber muy bien qué decirles. 

Otra curiosidad es que, aquí en Filipinas, al contrario que en Sudamérica, no somos los conquistadores, sino que somos los descubridores. Se sienten tremendamente orgullosos de ser católicos, y nos agradecen enormemente el haber traído esta religión. Nos quedábamos boquiabiertos cuando escuchábamos estos comentarios. ¿Descubridores de una tierra ya descubierta previamente por ellos? Pero nos guste o no, así es.

Travelling through the Visayas for us is a little bit easier we must say. The reason being is that this is where the spanish "discovered" (as many philippinos refer to the spanish conquest) the Philippines. Luckily for us the visayan dialect (as well as tagalo) shares what we now to be as 8000 words from spanish. The numbers (probably the most useful) and basic everyday objects and places still have their original spanish name.


Una vez en la isla de Negros, nos dirigimos a la playa de Sipalay. Llegar allí supone muchos cambios de autobuses, algún que otro triciclo, botes y mucha paciencia. Es un lugar en el que relajarse es la actividad principal del día. Cuenta con algún que otro resort y hotel, pero también pequeños bungalós a buen precio. La verdad es que, al principio, el sitio no nos emocionó. Hay dos pequeños poblados en sus extremos que llenan ciertas partes de la playa de basura. Aquí los locales, como en otros países de sudamérica y Asia, no se preocupan lo más mínimo de la cantidad de plástico que arrojan al mar y que luego llega a las playas. Cómo llegar a concienciar a toda esta gente sobre la importancia que tiene cuidar el medioambiente, es algo que nos ronda por la cabeza desde que empezamos el viaje. Aunque siendo objetivos, esto es algo que hasta hace poco a nosotros tampoco nos importaba mucho, y por otra parte, puede que ellos nos ganen en el cuidado del consumo del agua. Pero dejando a un lado el tema medioambiental, Sipalay es uno de esos sitios de los que te vas enamorando poco a poco. El atardecer era el mejor momento del día, sin lugar a dudas, donde los colores del cielo, un pescadito a la brasa y una simple guitarra lo convierten en un lugar maravilloso que cuesta abandonar. 

This simplified our traveling through these islands to some extent, as to get to Sipalay, the virgin stretch of sand, we had to change buses three times, catch a tricycle and a final row boat that would take us to the this little paradise. Reducing language barriers always makes this easier. Finding the transport wasn't too hard, but the time it took was enough to make someone go crazy. Luckily we had taken the boat to main land very early in the morning and with the whole day ahead of us, we made it to Sipalay at noon. Sipalay is a great little place. Yes its true, there are facilities for travelers and a few decent options for accommodation. Some have a great resort look, while others are just simple thatched bungalows that sit under the shade of the palm trees. The beach itself is pretty cool too, however trash is a bit of a problem, as with all the secluded beaches in the world. Where ever you go, there will always be another man's trash. Luckily the place isn't a dump, but with all the drift trash and the locals who inhabit this stretch of paradise, one can still see the remains of burnt trash and plastic wrappers scattered along the paths and beach. Still, Sipalay is a place you fall in love bit by bit. The sunsets are astonishing and with the help of a guitar, fresh barbecued fish and good company, you can get that  "the beach" feeling. We had found our own paradise, at this point, nothing could get any better.



Quitándole la fobia a las serpientes gracias a nuestro amigo David - Treating snake fobia with the help of our friends David






Pero viajar no es siempre un camino de rosas. Al dejar Sipalay tuvimos que hacer un parón en el viaje. Cuando llegamos a Dumaguete, Miguel comenzó a encontrarse realmente mal, fiebre alta y dolor muscular. ¡Los síntomas eran los del dengue! Por suerte, estábamos en una ciudad con hospitales, así que fuimos a uno de ellos, hablamos con un médico, le hicieron las pruebas y afortunadamente dieron negativo. Tras unos cuantos días en cama, Miguel volvía a estar casi en plena forma, así que agarramos las mochilas y fuimos a Siquijor y a Bohol.

But traveling is not always a bed of roses as most will know. Once we had left Sipalay and made it back to Dumaguete, shit just went down hill. Miguel after talking with his family through Skype started feeling ill. Fever, back and muscle pain and a very high fever settled in just a few minutes. It felt like dengue, "FUCK!" (the only expression worth describing the moment). The next day it was off to the hospital where dengue tests were done. After a few hours wait, the tests came out negative. we were lucky, but still, this din't make the symptoms recede in any way. Paracetamol and 3 days rest was what the doctor ordered. It just took a few days until we were fit to travel again. 


Siquijor, una isla totalmente dedicada al turismo extranjero. Es conocida por sus magos y curanderos, y como los filipinos son muy supersticiosos, no se atreven a venir aquí. Siquijor es una isla que, o te encanta o la detestas, y la verdad es que nuestra experiencia allí no fue muy agradable.

Pero Bohol fue otra cosa. Jungla, arrozales, bellos paisajes y buen buceo. Las Chocolate Hills, que según cuenta la leyenda son la lágrimas de un gigante llorando por su amada pérdida, y el famoso tarsero, es lo que más se visita allí.


This time to the all famous Siquijor, the island full of witch doctors, something that diminishes the presence of local tourism due to their superstition. Here the thing to do is rent a motorbike and visit the island in one day looking for its beaches and waterfalls. It's a place that you either love or hate, we personally didn't love it much… but that is just our feeling. Yours could be different.

Bohol on the other hand was another thing on its own. Yes, quite touristic but still, the place is beautiful and has some very good dive sights as well. Chocolate hills, along with the tarsiers are one of the main attractions here. Yeah, you do have to pay for everything, but to get to these two places, the trip is worth it. Just a few hours away from the main city and port of Tagiblaran, the road twists and turns through dense jungles and mountain tops. Panglao island is also the other option for divers. There are loads of dive shops, and places to sleep. Considering the competition is tight, it's always worth shopping around for the best quality - price ratio.



Julia uniéndose al karaoke filipino - Julia's first attempt at karaoke


Y de Bohol… directamente a Malapascua, en el norte de Cebú. Habíamos escuchado maravillas de esta pequeña isla. Como nos quedaban unas dos semanas en Filipinas y las extensiones de visados (mucho más baratas hacerlas desde el extranjero que desde dentro del país) habían menguado el presupuesto destinado para viajar Filipinas, necesitábamos trabajar. El viaje hasta allí es algo más que eterno, pero merece la pena el esfuerzo. Otra pequeña joya escondida que nos enamoró desde el primer momento. Ahora solo faltaba encontrar ese trueque que nos hacía falta…

From Bohol, it was time to make our last main stop in Philippines. Malapascua, off the north of Cebu was our place of choice. Considering we had heard wonders of this island from divers and traveler alike, it was time to lay back the last few weeks our visa permitted us. (by the way, get your Philippine visa outside of the country, it's faster and a lot cheaper). Considering our budget for philippines  at this point had diminished considerably, it was time to look for work. It was hard to get here, but the payoff would be amazing. The main question now would be, would we find work? and what type of work would that be? As soon as we arrived, it was job hunting time...

2 comentarios:

  1. Bravo!!!Al fin mas histories . Seguros que hubo trueque.envidiados con todo entsiasmo

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola! Salvo por lo mal que lo pasó Miguel, me ha parecido uno de los post más interesantes hasta el momento. Me ha encantado conocer qué piensan de los españoles (aunque mi opinión sea como la vuestra) y cómo os habéis relacionado con ellos. No es el primer paraíso que nos mostráis, pero sí -en mi opinión- el primero que por sus fotos me parece verdaderamente real. Casi lo puedo tocar :)

    Un superabrazo. Alex.

    ResponderEliminar